lineThe Novel

http://pierre-marteau.com/novels.htmlline

de Préchac,
Der schöne Pohlack [...] in die Hoch-teutsche Sprache übersetzet. Durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1711).

 

Der| Schöne| Pohlack| In einer gantz neu-und| galanten| Liebes-Geschicht| vorgestellet.| Und zwar erstlich in Frantzö-|sischer Sprache durch eine curiose| Feder beschrieben.| Anjetzo aber wegen seiner An-|nehmlichkeit und curiösen Avanturen in| die Hoch-teutsche Sprache| übersetzet.| Durch| Leander.| [rule]| Cölln bey Peter Marteau seel. Wittib| und Erben. A. 1711.

Description

frontispiece [Inside palace: an Abbé in conversing with two ladies, a naked woman in the background, Amor above them, backround: lady served at table]/ black and red titlepage/ [16] pp. including [6] pp. preface/ 12°.

Shelf-markslink

{1a: an Yi.7831.a} {Privat:}.

Bibliographical Reference

Hayn/ Gotendorf, 6 (1912-29), p.225. - Fromm (1950-53), Nr. 649.

History of Publication

Source: de Préchac, Le beau Polonais (1681).link

o.s.