ÖNB: Cod. 6968 Han

From Marteau

(Difference between revisions)
Revision as of 13:34, 25 September 2012
Olaf Simons (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 07:41, 28 September 2012
Olaf Simons (Talk | contribs)

Next diff →
Line 367: Line 367:
- +[[Category:Österreichische Nationalbibliothek Handschriften]]
[[Category:Langallerie diaries]] [[Category:Langallerie diaries]]

Revision as of 07:41, 28 September 2012

  • Following Compiled by Lionel Laborie
  • Author: Philippe de Gentil de Langallerie
  • Cod. 6968, 6971, 6972 and 6966: Philippe de Gentil marquis de Langallerie Lieutenant général des armées de France et Général-Feldt-Maréchal, Lieutenant au Civil de l’Empereur Charles VI., Journal comencé a Cassel 1. Avril 1713 et achevé a Stade 13. Juin 1716. Incip.: „J'ay cessé descrire dans ce journal... “ Expl.: '„puis fonction du soir a l'ordinaire. “ Autographon auctoris.




8 Kassel: Langallerie saw Mr Dupan. (fol. 906)

14 Kassel: Langallerie travelled to Sielburg with Dupan (fol. 912)

20 Sielburg: They visited Sielburg, where Charlemagne had defeated the Saxons and Hessians, and had the town built on this site. (fol. 913)

21 Kassel: Back to Kassel. (fol. 914)

24 Kassel: Langallerie's wife arrived. (fol. 917)

29 Kassel: Langallerie discussed his religious project with the Landgrave, who approved of it and promised him an arsenal, a horse, a pension and appointed him his Grand Maréchal. (fol. 917)


29 Kassel: The Marquis de Rochegude asked the Landgrave of Hesse-Kassel to support the release of Huguenot prisoners and galley slaves in France. This is good news to Langallerie, who seems concerned about the plight of his coreligionists.


5 Kassel: French Pietists in Schwarzenau under the protection of count Wittgenstein. One of them was a great general of the Prussian army (Marquis de Marsay), who fell into disgrace last year near Penteburg, 3 lieues from Marburg.


18 Kassel: Langallerie finished his second letter to Couder and gave it to Le Fébure to proofread.

20 Kassel: The baker’s son brought Langallerie a collection of prophecies on behalf of his father for his project. The book is entitled Les prophéties de Nostradamus et de Drabitius (probably compiled by Jacques Massard).

23 Kassel: Next Sunday will be organised a fundraising for those of the 136 released Huguenot galley slaves who will come here.

30 Kassel: Langallerie gave 1 guilder for the Huguenot refugees recently released.


3 Kassel: Langallerie’s baker visits him. He is a wealthy Frenchman, reputed for his religious zeal.

8 Kassel: Langallerie sinned with Léonor (fondling and illicit kisses).

22 Kassel: Dupon or Dupan lent Langallerie a beautiful book entitled Traité des sources de la corruption (by Jean-Frédéric Ostervald), which used to belong to Jean Girard.

26 Kassel: Langallerie visits his baker to talk about his project against the Antichrist.


8 Kassel: Langallerie found out that local French refugees were attacking his wife because of her inferior rank and that the consistory of Berlin forbade everyone to interact with him.

20 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether … (something about including Rome and Rákóczy in his project). The answer was no.


26 Kassel: Langallerie worked on his project. (fol. 1018)

30 Kassel: Langallerie is making good progress on his project. (fol. 1021)


6 Kassel: Langallerie consults the oracle to find out whether he should work on his project on Sundays. The answer was no. (fol. 1025)

10 Kassel: Lagallerie worked on his project and on his answer to Mr Faucher (or Fauchère). (fol. 1027)

13 Kassel: Langallerie finished his answer to Mr Faucher. He consulted the oracle twice: once to find out whether he should have Melle La Serre (?), grand-daughter of Mr de l'Aumon, write for his project (answer = no), and once to find out whether he sould augment or keep […] the letter in response to Mr Fauchère (answer = no). Caboce visited Langallerie afterwards to read him the Gazette, which contained an article from the Bishop of Cambray (Fénélon) exhorting his parishioners to read the Holy Scriptures. Langallerie whipped his eldest son. Caboce visited him for the third time on that day and Langallerie read him his response to Mr Fauchère (fol. 1029-1030)

14 Kassel: Langallerie wrote to the Queen Mother of Denmark. (fol. 1030)

15 Kassel: Langallerie visited Mr Faucher, minister of the new French town, and spent the day reading him his project and the response he had prepared. He then consulted the oracle to find out whether the prayer he plans to insert in the middle of his work should be written in verse or prose. The answer was in verse. (fol. 1031)

17 Kassel: Langallerie visited Caboce after church, then went back home and reorganised his bookshelves. The top four shelves were dedicated to books dealing Protestantism. Below were the books he borrowed, then history and profane books and on the bottom shelves Roman Catholic books. (fol. 1032)

18 Kassel: Langallerie paid for an annual subscription of 10 écus to receive La Gazette de Hollande, Les Clés du cabinet, Le Mercure Historique and four almanacs starting from 1714. (fol. 1032)

20 Kassel: Langallerie met with an Italian proselyte, who recently arrived in Kassel to teach Italian. He consulted the oracle to find out whether he should hire Meyer's Danish nephew for his project. The answer was no. (fol. 1034).

21 Kassel: Langallerie consulted the oracle before going to bed to find out whether he should address the epistle to his book to his wife or to the Queen of Denmark. The answer was to the Queen of Denmark. He consulted again to know whether he should have a stamp on the cover of his book. The answer was no. (fol. 1035)

23 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should address French Reformed Churches for the third time to raise money for his project. The answer was no. (fol. 1037)

28 Kassel: Langallerie's minister de l'Aumont died this morning. (fol. 1041)

29 Kassel: Langallerie wrote to Mr Icard and Mr Liber Meyer. He then worked on his project and wrote three or four letters. (fol. 1042)


2 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should add in his letter that the Pope is the king of impostors/debauchees. The answer was yes. (fol. 1045)

4 Kassel: The oracle told Langallerie to buy the house and gardens of Mr de Markefeld. (fol. 1046)

5 Kassel: Langallerie wrote to Meyer in Bremen about his and his wife's interests in France. (fol. 1047)

7 Kassel: Two Italien proselytes visited Langallerie with Gile. One of them was a preacher and monk in Milan and Como, and could be of use to Langallerie in the future. He went to live in Halle. (fol. 1049)

9 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should write to the Duke of Savoy about the kingdom of Sicily. The answer was no. (fol. 1050)

10 Kassel: Langallerie met with a female Italian opera singer, who recently arrived in Kassel, and with the Italian singer who had been in Berlin. (fol. 1051)

11 Kassel: Langallerie consulted the oracle before going to bed to find out whether he should include in his book a passage from an almanach containing a prediction for November 1714. The answer was no. (fol. 1052)

14 Kassel: Langallerie dreamt of the end of the world the night before. He saw Christ returning on earth and felt a great joy. He went to church, where a minister supposedly from Berlin came. It was in fact a beggar. (fol. 1053-1054)

15 Kassel: Caboce came to read the Gazette in the bedroom of Langallerie's children. His baker and neighbour (Closse? Closset? Clossel?) was also present with Bion's son. The latter came back later in the day. He had worked on Langallerie's book, but his handwriting and spelling were not good enough. After consulting the oracle, Langallerie wrote to the Prince hereditory in Berlin via his secretary in Kassel. (fol. 1055)

16 Kassel: Langallerie received a letter from the Queen of Denmark. (fol. 1056)

17 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should ask minister Courderc to preach about the resurrection of the two witnesses. The answer was no. (fol. 1057)

18 Kassel: The baker's son asked Langallerie to return the book he lent him on the introduction to the Apocalypse, but Langallerie asked to keep it a bit longer and managed to have it copied to Mr Zeloti. (fol. 1058)

19 Kassel: Langallerie sinned. He touched Léonor's nipples. Mr Lanquais was instructed in religion by Gile for the first time. (fol. 1060)

25 Kassel: Langallerie wrote to Liber Meyer in Bern. (fol. 1063)

29 Kassel: After consulting the oracle, Langallerie wrote a letter to king August of Poland. (fol. 1066)



4 Kassel: Langallerie wrote letters to Mr Icard, Casal (merchant) and to the Queen Mother of Denmark to wish her good health. (fol. 1073)

5 Kassel: Langallerie visitied Zeloti and collected a manuscript on a book of prophecies. (fol. 1074)

9 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should write to Protestant ministers to see if his project was legitimate or not. The answer was yes. Zeloti becomes part of the project. (fol. 1077)

11 Kassel: Gile comes to work with Langallerie for the 27th time. Langallerie works with Zeloti for the third time and dictated to him the letter he sent to La Placette. (fol. 1079)

12 Kassel: Langallerie met with a young training minister from Bern, whom he chose for his project. (fol. 1080)

18 Kassel: Langallerie worked with Giles for the 31st time, then later with Zeloti. (fol. 1084)

24 Kassel: Mr Walther visited Langallerie to work on his project. Gile worked for the 33rd time. (fol. 1088)

26 Kassel: Walther lent three books to Langallerie, which he would returned once his project his completed. Gile comes to work for the 34th time. (fol. 1090)


4 Kassel: Langallerie consulted the oracle to find out whether he should ask to become part of the direction of the church of Kassel. The answer was no. He started reading Calvin after dinner. (fol. 1096)

13 Kassel: Birth of Langallerie's third son at 9am on the day Papists call "Mardi Gras". (fol. 1100)

17 Kassel: Langallerie saw Mr Firem (?), a foreigner he had seen before in Vienna and Berlin, at the Landgrave's court. Mentions M. de Monbel's bank. (fol 1102)

20 Kassel: Langallerie's third son baptised. His godparents were the Landgrave and Princess Louise. (fol. 1103)

21 Kassel: Langallerie whipped his son "le petit marquis", who was increasingly misbehaving. (fol. 1104)

22 Kassel: Langallerie received Mr Melle's response in which he approves of his project to serve the cause of Christ. (fol. 1104)

25 Kassel: Langallerie's son, Charles, is ill and experiences convulsions. Reports that minister Couderc is furious at Langallerie. (fol. 1105)

26 Kassel: Langallerie presents his response to Mr Faucher, who will comment on it in due time. (fol. 1106)

27 Kassel: Langallerie fasted to prepare himself to ask God to protect him in the conflict against Couderc and to kept his third son alive. Zeloti finished Langallerie's letter to the French Reformed Churches to let them know that he no longer need their money, but that he resquests preliminary funding for his project. He sent Etienne (the son) to print 2000 copies of his letter. (fol. 1106)


5 Kassel: Léonor, the nanny of Langallerie's children, moved back to her family in Berlin. (fol. 1110)

6 Kassel: Zeloti left to Holland. Langallerie gave him a letter for Mr Icard, merchant in Amsterdam. His son Charles has recovered. A new, German Reformed maid called Anne-Marie moved in. (fol. 1111)

7 Kassel: Langallerie worked on his project. He received three letters from the Huguenot ministers of Hannover, Zelle and Frankfort/Oder. His son Charles had convulsions again. The oracle advised Langallerie not to sue Couderc. (fol. 1112)

9 Kassel: Langallerie's son, Charles, died. (fol. 1112)

11 Kassel: A copy of Langallerie's printed letter was sent to the Electress of Hannover, who sent to Madame (Elisabeth-Charlotte) in Versailles. (fol. 1113)

12 Kassel: Mr Barkeley (Barclay?), a Scot raised in Sweden, visited Langallerie and asked to speak to the Prince hereditary. (fol. 1113)

13 Kassel: Langallerie received a letter from Mr de Martine in Paris. Something about money. (fol. 1113)

14 Kassel: Minister Faucher sent his response to Langallerie's project, which he neither condemned nor approved. (fol. 1114)

22 Kassel: Mustafaga, Ottoman Prince and brother of the Sultan, came to Kassel after leaving France after a dual and met Langallerie. They spent several hours talking together. Langallerie thought all night about the venue of the Ottoman Prince to his house. God enabled him to meet a divine emissary who produced a miracle. After consulting the oracle, he decided to offer his lieutenant generenrals. (fol. 1118)

23 Kassel: Langallerie spent his entire day with Mustafaga. His wife gave him chocolate and porcelain as a present. Langallerie and Mustafaga spent their evening at the Landgrave's court. (fol. 1119)

25 Kassel: Langallerie, his wife and Mustafaga went to church together. (fol. 1119)

26 Kassel: Langallerie worked (reading and writing) on his project. Mustafaga now staying at Langallerie's house, where a third appartment was prepared to accommodate him. (fol. 1120)

27 Kassel: Langallerie took great pride in hosting Mustafaga: the Prince fell in disgrace because he was Christian and tried to bring Christianity to Turkey. (fol. 1121)

28 Kassel: Prince d'Hanal visited the Academy. He spent the evening at Court with Langallerie and Mustafaga. (fol. 1121)

29 Kassel: Marquis de Roze visited Langallerie. (fol. 1121)

30 Kassel: Langallerie, his wife, his eldest son and Mustafaga all eat together on a Turkish carpet in the appartment they prepared for him. (fol. 1122)


3 Kassel: Death of the Queen Mother of Denmark. (fol. 1123)

7 Kassel: The Landgrave disapproved of Langallerie's enthusiasm for Mustafaga, who was excluded from the Court because of his religion. Rumours that this Prince from Constantinople was not the Sultan's brother. Agreement made between Langallerie and Mustafaga about his project, which changed slightly in form, but not in its content, thanks to the support of God's grace. (fol. 1125)

9 Kassel: Langallerie wrote three letters to Mr Dardos (?), Mr Causse, his wife and Marquise de Varennes. He served as Mustafaga's secretary to write a letter to Amsterdam to allow the latter to travel there. (fol. 1126)

10 Kassel: Langallerie returned a copy of Claude Brousson's Manne mystique du Désert (Amsterdam, 1695) to Calosse against his will. (fol. 1127)

11 Kassel: Accusations of imposture against Mustafaga intensified. The langrave showed Langallerie an article from The Hague by Mr Pasuvi (?) against the Ottoman Prince. The next day (12 April), Langallerie and Mustafaga decided to travel together to Amsterdam. (fol. 1127)

14 Kassel: Langallerie and Mustafaga left Kassel to go to Holland, via Marburg, Paterborn, Ritberg, Reda, Masunundorf, Munster, Cresfeld, Borcken, Bolkold, Doesburg, Arnheim, Licenlern, Amersford and Naerden.

19 Amsterdam: Arrival in Holland with Count Casabin. (fol. 1130)

21 Amsterdam: Langallerie started working on his new project with Mustafaga. (fol. 1131)

22 Amsterdam: Langallerie became suspicious of Zeloti's duplicity. (fol. 1132)

27 Amsterdam: Langalleries received letters from Condomer, Huguenot minister in Amsterdam, his wife and Mr Faucher. (fol. 1135)

29 Amsterdam: The oracle tells Langallerie to move to Mrs Démarais (?). (fol. 1136)


1 Amsterdam: Langallerie wrote to his wife, his sister and Meyer. Mr Dubreuil, whose father edits the Gazette, visited him. (fol. 1138)

3 Amsterdam: Two letters sent to The Hague, one for the Prince of Hesse-Kassel, brother of the Landgrave, the other for Mme Dumarais, Melle de Champagné. (fol. 1139)

4 Amsterdam: Mr Du Pan (or Dupan) visited Langallerie. They both stayed at Mrs Démarais. (fol. 1140)

7 Amsterdam: Mustafaga's servant La Fleur left after what appears to be dispute. (fol. 1142)

8 Amsterdam: Langallerie ate dinner with Mr Combe at Mr Icard's house and met with Mr Durand, a Huguenot minister from Dauphiné in Dublin. Langallerie bought two anti-Catholic books: Deschamps' Exposition solide et historique de la religion chrétienne, opposée aux orreurs de la communion romaine (Amsterdam) and Raisons pour et contre le sacrifice de la messe, 2nd edition (Saumur, 1655). (fol. 1144)

9 Amsterdam: Langallerie received visits from Mr Dartis, Mr de la Combe (who was about to go to The Hague) and Mustafaga. (fol. 1145)

10 Amsterdam: Langallerie received visits from Mr Bégiès, Huguenot physician from Montpellier who also understands Basque. Langallerie attended two sermons, one by Mr Matthieu, proposant, and another by Mr de Candomer. Later he visited Mustafaga at his house and wrote letters to his wife. (fol. 1145-1146)

11 Amsterdam: Langallerie received visits by Mustafaga, Mr Dartis and le Conte de Carobin (?). A letter from Meyer in Bremen arrived to report that the city senators refused to contribute to Langallerie's plans. (fol. 1146)

12 Amsterdam: Langallerie completed his short memoir, to printed in Mustafaga's name. Mr Mandosse visited him. Mustafa and Carabin (?) arrived later. They agreed that Amsterdam was not the right place of their plans and considered going to Frankfort and Geneva. Langallerie had dinner on his own. Mustafaga and the Count returned later and wrote to Marquis Crynenburg (?) to ask for money. Langallerie then went with the bookseller Honoré to Mr le genealogiste to drink tea. (fol. 1147)

15 Amsterdam: Langallerie visited Mr Jordan, bookseller, who was to reprint his manifest with several additions at his own expenses. Then he went to the other bookseller, Honoré, where he met with Baron's Danckelman's son, Carachioli, Mustafaga and other distinguished guests who usually gathered there. Later Langallerie went to one Italian's shop to drink liqueurs and buy tobacco with Prince Langloy, the Frenchman whose estate is located between Sambre and Meuze and the bodyguard. He finally met the brother of intendant Dégrigny at a café. (fol. 1149)

16 Amsterdam: After attending Mr Colombe's sermon, Langallerie went to the nearby apothecary to have coffee and there he met with a former galley slave in Marseille. He bought two books in Honoré's shop: Le Jugement des Saints Pères sur les propositions du Père Quenel and La Plainte des Protestants. He visited Lord Marc Ken for tea and had Mercier work on his book to expose his project. (fol. 1150)

17 Amsterdam: Dartis brought a document to send to Kassel. He was to leave the next day to meet his son, a chaplain, in The Hague, who is a chaplain to the Countess of Pors (Porsdan? Potsdam?). Visits by Dubourg, the Elder, and his son-in-law Mandosse, who brought Langallerie a printed text that lacks the Christian qualities that a Reformed minister should demonstrate. Langallerie prepared a memoir to send to England. (fol. 1150)

18 Amsterdam: Langallerie finished the index to his memoirs in favour of the Vics (or Wix) and gave it to Lord […]. Mustafaga, Carabin and Dupan also visited him. He bought Taxe de la chancellerie romaine et la banque du Pape from Honoré. (fol. 1151)

19 Amsterdam: Mustafaga visited Langallerie in the morning, who then went to Lord […], where he met a German Marshall he knew from Vienna. Langallerie bought Dartis's Maximes théologiques et politiques from his booksellers. He was informed by a Spaniard that Dubourg's daughter was having a liaison with Mandosse's son, who eloped by the window. Candomer promised to marry them. Langallerie met with Mandosse and the Catholic Spaniard, as well as a forme confessor on the galleys, with whom they talked about religion. (fol. 1152)

21 Amsterdam: Langallerie saw a very nice collection of miniature portraits and maps of French provinces at Mrs Démarais's house. He wrote a memo to remember to buy them all before leaving town. He then visited the Italian who sells him his chocolate. The latter asked Langallerie to become the godfather of his son and promised to have money lent to him in return. Langallerie wrote his fifth letter to his wife, but now had to add "franco Emerick" on the enveloppe and sent it to Hamburg so that it arrives in four days. (fol. 1153)

22 Amsterdam: Langallerie spent most of the day working on his book with his secretary. He prepared a letter to the thousand Reformed Churches, to which he had asked for financial support, and which he no longer needed. He then visited Sebastian de Quartarolis, Italian proselyte and coffee, tea and chocolate merchant, whose wife, daughter of a Huguenot minister, had recently given birth to a child to whom Langallerie was asked to become his godfather. Quartarolis approved of Langallerie's project and told him he would make sure to find him support in Amsterdam. (fol. 1153-1154)

23 Amsterdam: Langallerie and Mustafaga looked for a wealthy merchant, but did not find him. (fol. 1154)

24 Amsterdam: Langallerie wrote to Mr Mallet (?) via Mr Du Breuil. He also sent a letter to Mr de Vankole to ask him to protect Mandosse and his wife. Mme Desmarets (Démarais) gave Langallerie her maps of French provinces as a present. Langallerie met Quartarolis and told him more about his project. He revealed his machines and means to him and gave him a copy of the letter he had addressed to Mr Mell. (fol. 1155-1156)

25 Amsterdam: Mustafaga brought a French gentleman (Mr Ion Ion) from the court of the Duke of Ossore (?), with whom they discussed their project. Langallerie wrote again to Wankole (Vankole), who advised him to write to Heinsius, which he did. (fol. 1156)

27 Amsterdam: Huguetan argued with Count de Ransau. Langallerie attended Darbussi's sermon on Apocalypse 14:13 in the Walloon church. (fol. 1157)

28 Amsterdam: Quartarolis visited Langallerie to inform him that the creditors they had found eventually refused to lend them money and let them down. Big disappointment. They had dinner at Mme Démarets with Mr Brisac, minister, his wife and sister-in-law. (fol. 1158)

30 Amsterdam: Mustafaga wrote to Mr Monteleon (Spanish ambassador?) and Mr Dalusc. Langallerie's secretary helped Mustafaga write to Brussels and Kassel. (fol. 1160)

31 Amsterdam: First encounter between Langallerie and Mme Marillac, at Mme Démarets. (fol. 1161)


1 Amsterdam: Langallerie received a letter from Constantin Rennevile that revived his hopes for a pension from the Dutch States General. Mustafaga was ill and depressed after failing to raise funds for their project. Langallerie bought L'Abrégé des controverses (Drelincourt) from his new bookseller, Mr Bernard (Besnard?). (fol. 1163)

3 Amsterdam: Langallerie's request for a pension was rejected (fol. 1164)

4 Amsterdam: Langallerie dictated a revelation that he received from God to his secretary, which would enable him to receive money. He then wrote to Constantin to renew his request in The Hague. English news from 4 May 1714 (No. 43) report that Langallerie was seeking to reconcile Whigs and Tories over their concerns about the Pretender. These are reported as rumours that would have to be confirmed before giving more details to the public. (fol. 1165)

5 Amsterdam: The Italian Gaspartini asked to meet Langallerie, who consulted the oracle and wrote to the Landgrave. He looked for money to borrow (fol. 1165)

7 Amsterdam: Langallerie decided to leave as soon as possible. He went to Mustafaga to inform him. The latter confessed that he had spent the night in a brothel and burst into tears. Constantin brought Langallerie an issue of a French Mercure (1 June, 1714), which claimed that Comte de Tilly and Langallerie were expected here (in Paris?).

8 Amsterdam: Langallerie left to The Hague with Count Ranssau in the postal carriage early in the morning. The journey cost him 9 sols. (fol. 1168)

9 The Hague: Langallerie attended Chion's sermon. He met with a general of the Dutch army named Lislemarais. (fol. 1169)

10 The Hague: Lislemarais invited Langallerie to his house and introduced him to his sister and his niece. Langallerie then met Constantin for the first time on his way back. (fol. 1170)

11 The Hague: Meeting with Dartis and Milord Arbermart (?). Langallerie went to a bookseller close to court, met with an interesting young man and bought a book on the society established in Great Britain. He visited Lislemarais and met with Baroness de Vissouze, a relative of Langallerie's wife whose husband was a general in the Dutch army. (fol. 1170)

12 The Hague: M. de Betinguan lent Langallerie a copy of Lettres contenant plusieurs réflexions importantes et singulières sur la mort et résurrection des deux témoins prédites au ch.11 de l'Apocalypse. Langallerie saw Lislemarais, Mme Dunoyer, Constantin, his wife and son and a few other people (10 in total). He read the Gazette, in which a passage explicitly identified the Pope as the Antichrist. (fol. 1171)

13 The Hague: Langallerie ate at Mme de Vissouze, his wife's aunt from Brittany. He saw her brother Baron Urillac, Chevalier de Baar and Lislemarais. They walked around the Court and met Count Ransseau and Mr Malet. Later visits by Dartis, Constantin, Malet, Callar, Derval and Wandun. (fol. 1172)

14 The Hague: Langallerie talked with Bélinguan, but especially with Lislemarais about his project with Mustafaga. (fol. 1172-1173)

15 The Hague: Langallerie and Lislemarais met twice to discuss Mustafaga's project. (fol. 1173-1174)

16 The Hague: Langallerie met a limping man who knows Bonneval very well, Delacombe, Constantin, Malet, Caillat, Duvivier (?), Derval, Lislemarais, Cada and Wandun (Vandrun?). Lislemarais visited him again later in the day to discuss Mustafaga's project. (fol. 1174-1175)

17 The Hague: Lislemarais introduced Langallerie to several French refugees. One of them has a project to organise a council to reconcile the Church. Langallerie played chess with the Landgrave, he won one game and lost two. He later met a merchant, who was staying at Mandosse's (fol. 1176-1177)

18 The Hague: Meeting with Lislemarais, the Prince of Hesse, Cada's family, the Duke of Wolfenbüttel and Derval. (fol. 1177)

19 The Hague: Visits by the Count of Brandenburg, Mr Jase, Mr la Rivière, Constantin, Mr Olivier, Mr Caillard, Baron d'Urillac and Captain Béarn. Later meeting with Lislemarais. He later went to Mme de Champagné's, but did not find her there. (fol. 1178)

20 The Hague: Langallerie showed Constantin a letter from the Duke of Offenbüttel to Prince Mustafaga, after he requested a plot of land from the former to gather 10,000 men. He and Lislemarais then visited Mme de Champagné and her daughter. Jase/Jasse lent Langallerie a copy of La Concordance and two papers relating to religion in France. Mr de la Ferbe was ill for the second day. (fol. 1179)

22 The Hague: Langallerie saw Dartis, the Duke of Wolfenbüttel, Lislemarais and Constantin. (fol. 1181)

27 The Hague: Langallerie's secretary arrvied from Amsterdam. Langallerie and Lislemarais went to visit Comte de Tilly at General Fagel's, but they did not find them. (fol. 1184)

29 The Hague: The bookshop Erasme refused to publish Langallerie's manifest after originally agreeing to it. Berigan advised him to see the other bookseller Delat (or Delot), who agreed to print a new edition. Langallerie bought L'Elément du Christianisme. (fol. 1186)


1 The Hague: Langallerie attended Basnage's sermon. He consulted the divine oracle to find out which of the three parties he should choose for his project and whether he should continue to work with Mustafaga. The answer was that he should embrace the third party. Langallerie met with Lislemarais and told him about his decision about Mustafaga. Lislemarais was pleased with his choice. (fol. 1187-1188)

3 The Hague: Meeting with the Count of Hesse and the Elector of the Palatinate. (fol. 1189)

7 The Hague: Mustafaga came from Amsterdam to visit Langallerie. They met with Lislemarais and Constantin. (fol. 1194)

9 The Hague: Langallerie worked on his Journal chrétien. He later visited Mme de Champagné and Lislemarais. (fol. 1196)

11 The Hague: Langallerie wrote a letter to Rochegude and another to confessor on the galleys. (fol. 1198)

12 The Hague: Langallerie met Col. Rénau, a Huguenot refugee, at Lislemarais's. (fol. 1199)

17 The Hague: Langallerie wrote his eleventh letter to his wife. Lislemarais lent him 30 guilders. (fol. 1202)

22 The Hague: The King of Prussia arrived incognito with only four people. Langallerie met Mr de Wotron (Voutron?) at Lislemarais's. (fol. 1205)

23 The Hague: Langallerie invited at Mme Dunoyer's house to meet with captain Mallet from France and other people to talk about Prince Mustafaga. (fol. 1206)

26 The Hague: Lislemarais left to Amsterdam. (fol. 1209)


1 The Hague: Langallerie went with Derval to visit the Resident of Hungary to talk about religion. (fol. 1214)

2 The Hague: Langallerie and Derval met with Mr Berndorf, Hungarian gentleman, to discuss Hungarian interests for the Church. He ate at Laroche's. Lislemarais's cook returned to Langallerie from Amsterdam. (fol. 1215)

4 The Hague: Lislemarais returned. (fol. 1216)

8 The Hague: Langallerie went to Béringan to discuss his idea to raise and train 10,000 men for his project. He made amends with Constantin. (fol. 1221)

9 The Hague: Langallerie meets Col. Jean Cavalier from the Cévennes for the first time, at Lislemarais's house. (fol. 1222)

18 Amsterdam: Langallerie returns to Amsterdam. He walked all the way after fighting with another man for a seat on the boat. He met with Pierre Got and La Ferbé. (fol. 1230)

19 Amsterdam: Good news from Paris: Langallerie to receive the 500 francs he was owed. Letters from Versailles confirm Langallerie's suspicions that Mustafaga was an impostor, but he decided not to tell anyone out of charity. Letters from Lyon confirm that the Comtesse de Soisson is still Langallerie's friend. (fol. 1231)

24 Amsterdam: The bookseller Jourdan came to Langallerie with a Frenchman, who was put in charge of collecting money from Protestants for their projects. They made an agreement: the Frenchman will get 2/3 of the money collected -2/3, which will be shared by Langallerie and Jourdan once all expenses will have been paid for. A Gascon man from Hamburg, Francois Talieur (?) brought news from Hamburg to Langallerie. (for. 1235)

25 Amsterdam: Langallerie worked on his call to raise 10,000 men, which he wants to print soon. He bought Traité de Malachie, Sentiment désintéressés sur la retraite des pasteurs de France, Défense de l'apologie pour les pasteurs de France (in response to the previous title) and Entretien pieux d'un fidèle avec son pasteur, and Le Catéchisme de Mr […]. Quartaroli visited him before leaving to Surinam the next day. (fol. 1235-1236)

29 Amsterdam: Langallerie gave Mr de Leconte a copy of his manifest and another one on his reasons for changing religion to give to Marshall de Villars. He met with a French tailor and told him about his idea to print his project. Later meetings with Dartis and a French surgeon, and Honoré. (fol. 1238-1239)